Детские глаза
Инок59
Детские глаза, как символ совести,
Как святой живительный родник.
Это отраженье жизни повести,
Как Творца прощающего лик.
Все мы в этой жизни оступаемся,
Опыт предыдущих нам не в счёт.
Только вот не часто потом каемся,
В нас холодный действует расчет.
Мы считаем, что нам всё дозволено,
Попирая детские права.
В оправданье причинённой боли мы,
Говорим избитые слова.
А они с любовью бескорыстною,
Чистым светом смотрят нам в глаза.
Одарив улыбкою лучистою,
О своём пытаются сказать.
Как им трудно без крыла любимого,
Без тепла родительских сердец.
Что связуют нитью нас незримою,
Попирая вечности венец.
Мы для них достойны всепрощения,
Их душа открыта и чиста.
Мы им правды служим воплощением,
Как ученье Божие Христа.
Так давайте радовать их ЛАСКОЮ,
УСМИРЯТЬ порывы гневных бурь.
Чтобы меньше СЛЁЗЫ взор их застили,
Омрачая глаз РОДНЫХ лазурь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.